Din vorbă-n vorbă

Revanșa

În ceea ce am numit „gâlceava neutrului” (făcând aluzie și la opiniile contradictorii despre acest gen ale lingviștilor), „atacurile” tardive ale desinenței –e (soldate, așa cum s-a văzut, cu erori), după biruința normativă a rivalei –uri, se manifestă simetric față de încercările acesteia din urmă de a strica regula instituită, atunci când desinența –e a fost victorioasă.
 

Vom ilustra această „revanșă” lingvistică în aceeași manieră, adică precizând mai întâi forma corectă. Și vom începe, oarecum sur-prinzător, chiar cu un cuvânt implicat în definirea gramaticală a situației analizate. > plurale – „Pluraluri colective cu rezonanțe reptiliene: lipide, trigliceride, grăsimi” („Adevărul literar și artistic” nr. 911, p. 2; este poate cea mai bună dovadă de instabilitate a neutrului plural, dacă până și acest cuvânt ce ține nemijlocit de gramatică este pasibil de abatere de la normă); > bareme – „pentru a se încadra în baremurile stabilite la Maastricht” („Gândul”, 15 februarie 2008, p. 12); > pliante – „Pliante sau plianturi, că nu mai știu cum e” (emisiune la Antena1, 22 martie 2008; aici ilustrăm mai degrabă starea de confuzie – reală sau mi-mată, în funcție de vorbitor –, care s-a instalat). Menținând prezentarea noastră în nota oarecum fri-volă a comparației cu compe-tițiile sportive ori cu conflic-tele prelungite, este cazul să reamintim că, mai ales prin noul „Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic”, 2005 (DOOM2), lupta dintre cele două desinențe s-a soldat, în unele cazuri, cu re-miză (sau cu victorii nede-cise, amânate). Ne referim, după cum este ușor de bă-nuit, la substantivele neutre cu forme duble de plural, ambele acceptate de norma literară actuală. Iată câteva exemple: debușee / debușeuri; maratonuri / maratoane; niveluri / nivele; sloganuri / sloga-ne; tuneluri / tunele etc. Ordinea în care am transcris cele două forme de plural nu este întâmplătoare. Ea o respectă pe cea din dicționar, aceasta sugerând că, deși amândouă variantele sunt acceptate, este preferată prima. De altfel, mulți dintre cititori își amintesc, pro-babil, că, în cazul lui nivel, cea de-a doua era conside-rată greșită de DOOM1 (1982), acceptarea ei de către noua ediție a lucrării acade-mice fiind considerată o concesie făcută lipsei de instruire și de cultură. Să mai semnalăm, în sfâr-șit, că în cazul unor neutre, dicționarele normative „au specializat” fiecare desinen-ță (dintre cele două pe care le-am urmărit) pentru un anumit înțeles al cuvântului, astfel fiind marcată diferențierea semantică: brâie (cingătoare, parte a corpului omenesc, ornament, șir) / brâuri (dans); complexe (tendință de comportare) / complexuri (construcție); ghivece (vase) / ghiveciuri (mâncare); rapoarte (relatare oficială; cât între două mărimi) / raporturi (relație); vise (imagine din timpul somnului) / visuri (aspirație) etc. (I. NEDELEA)

Comentariile sunt închise.

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

SUMARUL EDIȚIEI