IN HONOREM

PAUL MICLĂU

Profesorul Paul Miclău este o personalitate marcantă a lingvisticii, semioticii și poeticii din spațiul românesc și francofon, un profesor de vocație și un scriitor deosebit de talentat.
 

Între 1966 și 1972 a fost lector de limba română, iar între 1968 și 1970 conferen-țiar asociat la Universitatea din Montpellier, unde în 1968 a susținut un strălucit doctorat pe tema „Le signe linguistique” (Semnul lingvistic), sub conducerea profesorului André Martinet, doctorat publicat în volum în 1970 la prestigioasa editură Klincksieck din Paris. În 1972 a obținut titlul de profesor și calitatea de conducător de doctorat, ceea ce i-a permis să formeze câteva generații de doctori în filologie, care activează acum la universități din București, Iași, Timișoara, Suceava sau la universități din străinătate având ceea ce am putea numi „marca Miclău” caracterizată prin des-chidere la nou, dinamism, flexibilitate, îndrăzneală, colaborare internațională și un deosebit entuziasm. Profesorul Paul Miclău are o contribuție deosebit de activă la dezvoltarea și recunoașterea francofoniei universitare pe plan european și mondial, valorificată, între altele prin volumele: La Roumanie francophone (București, 1993), La Francophonie (Ed. Prietenii Cărții, Bucu-rești, 1994). Ca scriitor francofon, Dom-nia Sa a primit râvnitul premiu „Prix de l’Association des Ecrivains de langue française” pe anul 1996 pentru romanul intitulat atât de sugestiv, Roumains déracinés, (autofiction), Ed. Publisud, Paris, 1995. Deosebit de interesat de dialogul intercultural, profesorul Paul Miclău a contribuit la realizarea acestuia și prin numeroasele traduceri din limba franceză în limba română (André Martinet, Elemente de lingvistică generală, Ed. Științifică, București, 1970; Tzvetan Todorov, Poetica. Gramadica Decameronului, Ed. Univers, București, 1975; Honoré de Balzac, Proscrișii și alte povestiri din Comedia Umană, Ed. Polirom, Iași, 1998) dar și din limba română în limba franceză, în care a transpus cu măiestrie și talent autori redutabili ca: Lucian Blaga, V. Voiculescu, Ion Barbu, Mihai Eminescu, Tudor Arghezi. Activitatea de traducător a profeso-rului Paul Miclău a fost răsplătită cu premii acordate de Uniunea Scriitorilor în 1982 pentru versiunea franceză a poeziei lui Voiculescu, în 1986 pentru versiunea franceză a unor poeme de Barbu; în 2000 i s-a decernat Medalia Eminescu de către Președintele României pentru traducerea poeziei eminesciene. Prestigioasele premii, distincții și medalii primite pentru activitatea sa științifică, de cercetare, literară sau culturală (1971 – Premiul Ministerului Învățământului pentru volumul Le signe linguistique; 1978 – Premiul Timotei Cipariu al Academiei Române pentru lucrarea Semiotica lingvistică; 1985 – Palmes académiques, grade d’officier acordate de Guvernul francez; 2008 – Chevalier des Arts et des Lettres, titlu acordat de statul francez) întregesc imaginea personalității complexe a profesorului Paul Miclău. Dar evocarea personalității Domniei Sale aici la Suceava nu ar fi completă, dacă nu am aminti modul entuziast și colegial cu care a acceptat să participe la primele ediții ale Colocviului de Științe ale limbajului, să îndrume doctoranzi de la Universitatea „Ștefan cel Mare”, să facă parte din comisiile de obținere a unor titluri de conferențiar și profesor, să prefațeze volume ale unor tineri cercetători suceveni, să onoreze prin colaborarea sa reviste precum Analele F.L.S.C., Atelier de traduction. Celebrându-i personalitatea copleși-toare, omagiindu-i atât de bogata activi-tate, recunoscâdu-i prestigiul de maestru și mulțumindu-i pentru modelul spiritual, moral, științific, didactic și cultural pe care îl propune generațiilor prezente și viitoare, Universitatea „Ștefan cel Mare” ia acordat , cu toată convingerea, domului profesor Paul Miclău titlul de Doctor Honoris Causa. MUGURAȘ CONSTANTINESCU

Print Friendly, PDF & Email

Comentariile sunt închise.

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

Sumarul ediţiei: