> „Geografii literare emergente: noua voce a literaturii din Republica Moldova” cu Anita Bernacchia şi Paula Erizanu
Proiectul „Traducători şi scriitori în dialog”, lansat în 2024 sub auspiciile Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi (FILIT), este organizat în colaborare de către Memorialul Ipoteşti – Centrul Naţional de Studii „Mihai Eminescu” şi Muzeul Naţional al Literaturii Române Iaşi. În cadrul proiectului, un traducător din limba română într-o limbă străină moderează o discuţie cu un scriitor invitat de el, într-un dialog deschis şi dinamic, care abordează teme relevante pentru activitatea traducătorilor de literatura română, de la munca propriu-zisă pe text până la alegerea editurii adecvate şi la promovarea textului publicat.
Până în prezent au dialogat Jan Cornelius şi Matei Vişniec („Ce traducem şi de ce?”), Joanna Kornas-Warwas şi Doris Mironescu („Mai merită să traducem clasicii?”), Roberto Merlo şi Doris Mironescu („Traducerea clasicilor, azi”), Marian Ochoa de Eribe şi Gabriela Adameşteanu („Parteneriat autor şi traducător. Avantaje şi riscuri”), Monica Cure şi Liliana Corobca („Cum se promovează o traducere?”), Jan Willem Bos şi George Cornilă („Ţara arde şi traducerile (mai) fac literatură”), Laure Hinckel şi Marin Mălaicu-Hondrari („Scrisul şi traducerea între act şi intenţie”), Steinar Lone şi Lavinia Branişte („Traducătorul – un scriitor ratat?”), Stilyan Deyanov şi Dan Coman („Despre ce vorbim când vorbim despre traducere”).
Episodul al zecelea al seriei va avea loc marţi, 21 aprilie, între orele 11:00 şi 13:00, cu Anita Bernacchia şi Paula Erizanu, sub titlul „Geografii literare emergente: noua voce a literaturii din Republica Moldova”. Partea a doua a întâlnirii va fi moderată de Monica Joiţa, ministru consilier la Ministerul Afacerilor Externe.
Anita Bernacchia este traducătoare literară şi jurnalistă independentă, cu o activitate însemnată în promovarea culturii române în spaţiul italian. A tradus în limba italiană opere semnate de autori precum Norman Manea, Liviu Rebreanu, Nina Cassian, Cristian Mungiu, Dan Lungu, Vasile Ernu, Varujan Vosganian, Cecilia Ştefănescu, Savatie Baştovoi, Tatiana Niculescu şi Daniel D. Marin – colaborând atât cu edituri mici, cât şi cu mari case editoriale din Italia. Ca jurnalistă, scrie constant despre afaceri europene, România şi Republica Moldova pentru publicaţii italiene şi internaţionale, precum VoxEurop şi Linkiesta. Este, de asemenea, comentator radio la Radio 24 şi se remarcă printr-o cunoaştere profundă a culturii şi a actualităţii române contemporane.
Paula Erizanu (1992, Chişinău) a studiat istoria şi literatura la New College of the Humanities din Londra şi jurnalismul la City University London. A scris despre protestele din 2009 din Republica Moldova în „Aceasta e prima mea revoluţie. Furaţi-mi-o” (Cartier, 2011, ediţie trilingvă), carte recompensată cu Premiul pentru debut al Uniunii Scriitorilor din Republica Moldova şi Premiul pentru cea mai populară carte al Bibliotecii Naţionale „Ion Creangă”. Traducerea în germană a primit premiul UNESCO Germania pentru cea mai frumoasă producţie de carte a anului 2011 la târgul de la Leipzig. A urmat volumul de poezie „Ai grijă de tine” (Charmides, 2016), tradus în slovenă. A coordonat, împreună cu Alina Purcaru, antologia „Un secol de poezie română scrisă de femei” (Cartier, 3 volume). A fost desemnată Tânărul Scriitor al Anului 2021 pentru romanul „Ard pădurile” (Cartier), în cadrul Galei Tinerilor Scriitori din Bucureşti. Cartea a fost nominalizată la Premiile Sofia Nădejde şi la Festival du Premier Roman din Chambery, Franţa. Volumul „Aicea-i şi raiul, şi iadul. Republica Moldova: un veac de istorie trăită” (Cartier, 2025) este recompensat cu Premiul Special al Juriului Galei Tinerilor Scriitori din România şi nominalizat la Premiile Observator Cultural şi la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură. Scrie pentru BBC, The Guardian, Financial Times, Kyiv Independent, London Review of Books, Scena9 ş.a.
Seria de întâlniri „Traducători şi scriitori în dialog” face parte dintre activităţile desfăşurate în cadrul programului UNESCO „Iaşi. City of Literature”. Întâlnirile sunt dedicate profesioniştilor din domeniu, iar cei interesaţi sunt invitaţi să se înscrie până în 20 aprilie. (C.P.)




























Comentarii