Studentul sucevean Giorgio Alexandro Juravle, premiul I la faza locală şi calificare la faza naţională a Concursului de traduceri literare „Mot a monde”

Vineri, 29 mai, la Facultatea de Litere şi Ştiinţe ale Comunicării din cadrul Universităţii „Ştefan cel Mare” din Suceava (USV), s-a desfăşurat faza locală a celei de-a XVII-a ediţii a Concursului de traduceri literare franceză-română „Mot a monde”.

Evenimentul, iniţiat şi organizat de Institutul Francez din Cluj-Napoca, a reunit studenţi ai specializărilor de limbă franceză de la USV Suceava, sub coordonarea conf. univ. dr. Raluca-Nicoleta Balaţchi şi a lector univ. dr. Corina Iftimia. Concursul are ca scop promovarea dialogului cultural francofon şi formarea de noi generaţii de traducători literari.

Participanţii au tradus un fragment din romanul scriitorului francez Alexandre Lenot, „Cette vieille chanson qui brule”. Traducerile au prilejuit dezbateri interesante privind strategiile de traducere editorială, limitele şi libertăţile traducătorului, precum şi rolul creativităţii în transpunerea unui text literar dintr-o limbă în alta.

Câştigătorul fazei locale este studentul Giorgio Alexandro Juravle, a cărui traducere a obţinut premiul I şi a fost selecţionată pentru a reprezenta Universitatea „Ştefan cel Mare” Suceava în etapa naţională a concursului, care va avea loc în această lună la Cluj-Napoca.

Premiul al II-lea a revenit studentei Victoria Ailoi, iar pe locul al III-lea s-au situat studenţii Geanina Andronic şi Andrei Felecan. (N.B.)

Comentariul dvs.

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

SUMARUL EDIȚIEI