Literatura pentru copii sub semnul francofoniei

La începutul lunii iunie au avut loc în Franța, la Paris, reuniunile de lucru ale echipei din rețeaua de Literatură pentru copii din cadrul AUF (Agenția Universitară a Francofoniei). Echipa, formată din cercetători din Algeria, Franța, Grecia și România, a propus ca temă de cercetare în spațiul francofon „Personajul fetiței: explorare a lumii și căutarea de sine”, temă considerată deosebit de interesantă de către juriul care a selectat proiectul spre finanțare. E de subliniat faptul că inițiatoarea proiectului este Universitatea „Ștefan cel Mare” din Suceava și că printre cercetătorii români se numără Mariana Neț, profesor asociat al U-niversității sucevene, tânăra dar dinamica Gina Puică și subsemnata, în calitate de responsabil științific al pro-iectului. Lor li se alătură pasionatele Alexandra Zer-vou, de la Universitatea Mării Egee din Rodos, Mounia Chekouche, de la Univer-sitatea din Alger, și Nelly Chabrol Gagne, de la Univer-sitatea „Blaise Pascal” din Clermont-Ferrand.
 

Privilegiind studiul comparativ, acest proiect francofon își propune analiza unei te-matici noi, cu o problematică deosebit de complexă, pe un corpus de texte puțin cu-noscut în spațiul francofon, dar care, tocmai grație acestui proiect, are șanse de a fi scos în lumea mare a francofoniei, împărțită provizoriu și in-stabil, de la un an la altul, între Nord și Sud. Astfel de proiecte încurajează și sprijină bineve-nitul dialog între Nord și Sud, cunoașterea și colaborarea reciprocă a cercetătorilor din toate colțurile spațiului fran-cofon, care cuprinde țări din Africa Centrală, Africa de Vest, Asia de Sud-Est, Caraibe, Europa Centrală și de Est (țările care nu fac parte din Uniunea Europeană), Europa de Vest, Magrheb, Orientul Mijlociu, Oceanul Indian, Ca-nada și continentul Americii de Nord. Deși se cunoșteau prin re-țea, prima întâlnire „pe viu” a cercetătorilor din proiect, găzduită cu deosebită ama-bilitate de biblioteca specia-lizată „L’Heure joyeuse”, situată nu departe de Muzeul Cluny, în inima Cartierului Latin, a fost atât de incitantă încât a durat de dimineața de la ora 10,00, până seara pe la ora 17,00, când librăriile faimosului cartier au înghițit pe cercetătorii în căutare de noi titluri bibliografice. Problematica proiectului centrată în jurul câtorva axe precum raportul fetiței cu lumea (familiară sau necu-noscută), raportul cu celălalt (prieten sau dușman, copil sau adult, fată sau băiat), raportul cu limbajele lumii și ale celuilalt, raportul cu sine și evoluția fetiței către altă vârstă, alt stadiu, presupune și considerarea acestor ra-porturi definitorii în culorile și mărcile culturale diferite, proprii fiecărui spațiu cultural prezent prin corpusul de studiu. Astfel, Lizuca lui Sadoveanu, fetițele din Ulița copilăriei și La Medeleni ale lui Ionel Teodoreanu își dau întâlnire cu personaje feminine din povești algeriene – berbere sau arabe –, cu per-sonaje din rescrierile contem-porane ale epopeilor grecești, cu altele din literatura pentru copii a ultimilor ani din Fran-ța, dar și cu clasicele Alice a lui Lewis Carroll, Doroteea a lui Frank Baum, Împărăteasa Copilă închipuită de Michael Ende etc. Din aceste întâlniri, fiecare dintre ele iese îmbogățită, învăluită într-o lumină nouă. Cât de importantă este această întâlnire a personajelor prin studiul comparat, intercultural, dar și a cercetătorilor într-un dialog „în direct”, am simțit-o la întâlnirea de lucru și de documentare găzduită de Centrul Național al Cărții pen-tru copii „La joie par les livres” – care tocmai își re-deschidea porțile –, ce adă-postește în rafturile sale cărți pentru copii și cărți de critică și istorie a acestui gen din toate țările și continentele și unde am fost invitați să ilustrăm fiecare, prin cărți și studii de specialitate, literatura țării sale. Cele câteva cărți românești ce și-au găsit locul potrivit în prestigiosul Centru, eventua-litatea traducerii Cărților cu Apolodor de Gellu Naum în franceză și poate, într-o altă etapă, a Dumbrăvii minunate a lui Sadoveanu la Editura MeMo sunt deschideri și îmbucurătoare continuări ale proiectului. Faptul că în toamna lui 2006 întâlnirea la vârf a Francofoniei va avea loc la București, că întâlnirea din 2006 a cercetătorilor din pro-iect este prevăzută în Ro-mânia, dau cercetătorilor fră-mântați și preocupați de problematica personajului fetiței în literatura pentru copii oportunități deosebite pentru activitatea lor de cercetare. Efervescența celor câtorva zile petrecute împreună a fost completată de întâlnirea cu profesorul Jean Foucault, coordonatorul rețelei LDE-AUF, cu cercetătorului ceh Janda Ludek și cu specialistul în basme africane, Alain Sis-sao, din Bourkina Faso, în-tâlnire care a diversificat și mai mult dialogul cultural și a prilejuit, totodată, preci-zarea obiectivelor imediate, dar și de perspectivă pentru participanții la proiect, între care organizarea în 2006 în România a unui colocviu pe tema personajelor și locurilor în literatura de copii. Iată, așadar, cu ce bagaj în-cărcat de proiecte, cu ce amin-tiri proaspete și puternice, începe vacanța pentru cerce-tătorii algerieni, burkinabezi, cehi, francezi, greci și români din stimulatoarea rețea fran-cofonă de literatură pentru copii. MUGURAȘ CONSTANTINESCU

Print Friendly, PDF & Email

Comentariile sunt închise.

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

Sumarul ediţiei: