Pentru a da culoare exprimării, publiciștii – și nu doar ei – apelează uneori la arhaisme sau regionalisme. Unii însă, nestăpânindu-le pe deplin înțelesurile, riscă să le asocieze câteodată cu elemente de vocabular din aceeași sferă semantică. Și, atunci, pleonasmul e gata… Cazurile nu sunt foarte numeroase, drept care vom prezenta numai două.
> ”Curios este că din poziția sa de fost ministru pe vremea lui vel mare vornic Năstase, pe Cozmâncă nu-l deranja corupția” („Gardianul”, 22 septembrie 2009). Autorul articolului, apreciat de cititori pentru expresivitatea textelor și incisivitatea opiniilor, mai comitea un pleonasm nu de mult, în același ziar: „mai bine preferă să-l vadă pe Stolo jucându-se de-a mortul viu” (1 iunie 2009). Dacă acesta din urmă face parte dintre cele pe care le-am putea numi obișnuite (așa-zis clasice), cel cu care am deschis paragraful are o „poveste” mai interesantă. Vel – consemnează NDULR – este „element de compunere care înseamnă
























Comentarii