Buchiseli. Vraja prin cuvinte

 Fireşte, nu preocupă „Buchiselile” niscaiva incantaţii cu vorbe ce rămân mai degrabă neînţelese în rostiri şamanice care se vor misterioase. De fapt, revenind la semnale anterioare, încercăm să pătrundem şi să facem un scurt popas într-un orizont lingvistic unde verva şi talentul lexical ale unui autor ce se dovedeşte stăpân al vorbelor uimeşte prin risipirea cu… rost în texte a unor cuvinte alese, rare, amplu evocatoare, înmiresmate. Înlănţuite fiind acestea în construcţii în care convieţuiesc în armonie neaoşisme, neologisme, cultisme, arhaisme şi alte unităţi ale vorbirii frecventabile, fără a se crea senzaţia de ostentaţie lexicală / stilistică…

„Împricinatul” autor aduce spor valoric, prin contribuţii pertinente, profunde, atractive, fiecărui număr al „României literare” (revista fiind accesibilă mai lesnicios pe site-ul romanialiterara.com) prin rubrica sa „Cronica ideilor”. Fără îndoială, Sorin Lavric (despre care este vorba şi la care am mai făcut trimiteri şi altă dată) îşi cucereşte cititorii, în primul rând, prin opinii convingător argumentate, aprecieri inedite adesea în răspăr cu altele larg răspândite, idei îndrăzneţe, nuanţări subtile… Remarcabil este şi faptul că, prin limbaj, filosoful nu ne îndepărtează de lectură pe cei ce suntem prea puţin familiarizaţi cu jargonul disciplinei reprezentate, evitând încifrarea erudiţiei specializate. Şi, cu această constatare, revenim la… vraja prin cuvinte pe care o exercită S. L., consemnând – fără pretenţia de a oferi o analiză propriu-zisă – câteva observaţii în consens cu profilul rubricii de faţă.

Este uşor de remarcat că, prin scriitura sa, sunt explorate, cum anticipam, toate zonele / registrele lexicale, pe care le baleiază dezinvolt, extrăgând elementele adecvate unei comunicări limpezi şi, totodată, expresive. Frecvent sunt „atrase” în text cuvinte cu potenţial metaforic, apte să acopere înţelesuri necesare definirii cuprinzătoare a unor concepte sau unor portretizări. În funcţie de teme şi de trebuinţele demonstraţiilor, nu sunt ocolite lexeme latineşti sau (vechi) greceşti consacrate sau mai rar frecventate, anglicisme ori sintagme din limbi romanice. Măsura şi firescul guvernează statornic enunţurile rezultate. Dacă alăturarea de neologisme ale limbajului intelectualizat a unor neaoşisme ar fi procedeul cel mai frecvent şi frapant al atractivităţii generoase – cum menţionam – cu precădere în plan ideatic, nici construcţiile „curat” neologice nu rămân mai puţin remarcabile („impulsul de a sparge orizonturi ilicite”; „postura itinerantă le-a definit efigia”; „şi-a convertit regretul în ardoare livrescă”).

Cu convingerea că exemplificările pot fi mult mai credibile şi persuasive în susţinerea caracterizării mai sus încercate, am ales, la întâmplare, două „cronici” din care am reţinut alcătuirile semnificative pentru stilul supus atenţiei (din ele au fost extrase şi citatele de mai sus).

Litigiul heruvimic, nr.19/2020: prăpastia de viziune; născut sub un toptan de dărnicie divină; îi dădea hramul unui zărghit cu puteri clarvăzătoare; ţicneală elevată; născut sub un berechet de daruri cereşti; vorbeau în dodii patetice; lovit de streche celestă; un logofăt de taină care şi-a năimit sufletul duhurilor de dincolo; un cap sucit de başibuzuc arian; damful inteligenţei; un blajin cu mină de pasăre mirată.

Un vagabond livresc, nr.23/2020: un om de acţiune căruia neastâmpărul din vine i-ar fi smucit paşii spre coclauri spinoase; pritocind cu grijă un goblen; E în el o fierbere de jinduri, fixaţii menite a-l înţepeni sub poveri de loc, de timp sau de cutumă; tânjirea pe care o resimte; dospeşte o fire de vagabond impenitent; un ins cu atâta ţâfnâ activă; conturul unui poftangiu de buchii estetice; bărbat cu ancoră în familie a suferit de ahtierea mării, lepădarea de patima apelor; migală fanatică; damblaua unui colecţionar; hachiţa de sailor s-a convertit în fandacsia de cowboy; o apologie încinsă; ricoşeu al predispoziţiei latente; calapodul naraţiunii aventuriere; pâlpâirea spiritului; dospirea inefabilă în cutele credinţei…

De bună seamă, lectura întregului ar fi mai relevantă pentru cunoaşterea unui limbaj surprinzător şi pentru a percepe mai clar plasticitatea, culorile comunicării. Ea ar fi în măsură să evidenţieze concordanţa dintre resursele ideatice ale desfătării intelectuale şi cele ale răsfăţului încercat de cititor sub farmecul înlănţuirilor lexicale expresive.

Din păcate, oricâtă strădanie le-am consacra, desluşirea tainelor unei asemenea scriituri neobişnuite şi, apoi, transpunerea lor într-o reţetă la îndemână s-ar potrivi doar unei aspiraţii utopice. Ca orice har, şi talentul – deopotrivă cel lexical – rămâne sub semnul enigmei şi miracolului, amploarea orizontului cultural fiind doar o explicaţie de refugiu sau o soluţie derizorie pentru neputinţele unui exerciţiu raţional.

I.NEDELEA

Print Friendly, PDF & Email

Comentariile sunt închise.

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

Publicitate

 

Sumarul ediţiei: