Vești de la scriitori și prieteni de mai departe

MICAELA GHIȚESCU, scriitoarea și traducătoarea din cea mai depărtată și apropiată soră latină a limbii noastre române, portugheza, după admirabila sa carte consacrată marelui romancier lusitan António Lobo Antunes și lucrărilor colocviului dedicate personalității și operei sale (pe care tot prietena noastră l-a organizat la București în septembrie 2004, cu participări ale unor critici literari de elită din Portugalia, Franța și România), este din nou prezentă în aceste zile în librării. Este vorba de versiunea în românește a utilelor „Ghid practic român-portughez&Dicționar minimal” de Isabel Morgado Kessler și „Portugheza pentru începători” de Olga Ballesta, Stéphane Regman, Irene Teixera Viveiros Hente, amândouă apă-rute la editura bucureșteană Niculescu.
 

Numele Micaelei Ghițescu în ipostaza de traducător în deschiderea celor două volume reprezintă o garanție desăvârșită pentru calitatea transpu-nerii lor în limba română, Micaela Ghițescu fiind ea însăși autoare de lucrări de studiere a limbii portugheze. De asemenea, în această săptămână am reîntâlnit-o în „România lite-rară” (nr.32) cu prezentarea scriitorului brazi-lian Luis Fernando Verissimo și, în avanpre-mieră editorială, cu un fragment din romanul său, „Clubul îngerilor”, a cărui traducere o sem-nează. MARIANA PÂNDARU-BÂRGĂU, din Deva, oaspete al meleagurilor noastre și la ediția din toamna anului trecut a Concursului Național de Poezie „Nicolae Labiș” și la festivalul – purtând numele celor care au fost Magda Isanos și Eusebiu Camilar, dar închinat tuturor conde-ielor de talent legate de acest loc aparte în istoria literaturii române – de la începutul verii de la Udești se gândește cu drag la reveniri și reîntâlniri. Iar până atunci, scriitoarea ne po-vestește: „Tocmai m-am întors dintr-o călătorie lungă prin Europa, ce a cuprins Austria, în special Viena, Germania, Olanda, Belgia, unde am ajuns la Bruxelles, la Parlamentul European, făcând parte dintr-o delegație oficială. Așa că, pe lângă ochiul de jurnalist, am avut permanent deschis și ochiul de călător-scriitor. Ca urmare, toată călătoria asta va încheia un al doilea volum de călătorii, ce cuprinde călă-toriile mele la Salzburg, Ungaria, Serbia, Bulgaria, Turcia, Republica Moldova, Transnistria. Peste tot, Dumnezeu mi-a hărăzit întâmplări și întâlniri deosebite, care merită să rămână în-tr-o carte. Probabil că anul viitor voi putea tipări și această carte”. STAN VE-LEA, cunos-cutul polonist, istoric literar, eseist și tradu-cător, surprins în această ima-gine împreună cu soția sa, dna Cornelia Velea, la Su-ceava, la edi-ția 2004 a Zile-lor Culturii Po-lone, și-a pe-trecut vara a-casă, în Capi-tală, împreună cu o marea iu-bire din tinere-țe. Este vorba de capodope-ra lui Sienkie-wicz, „Cavalerii teutoni”, la a cărei transpunere în românește lu-crează cu pasiunea sentimentului adâncit de vreme și cu plăcerea virtuozității rafinate de experiență. MIHAI PREPELIȚĂ ne trimite vești proaspete într-o scrisoare de mulțumiri pentru publicarea unuia din explozi-vele sale poeme („a fost nevoie de un anumit curaj pentru câ-teva nume de acolo, bravo, sunteți români adevărați!”), „mi-ați produs o mare bucurie a sufletului, acum, în ajunul plecării spre Basarabia (tabăra de creație pictură-literatură Parcova, mai la nord de Bălți), Bucovina (Cernăuți și părinții mei din Bahrinești, de pe gra-nița…) și Moscova (unde mi-a murit cel mai bun prieten, ci-neastul de origine basarabeabă Nicanor Vasilisin = fiul lui Vasile, la vârsta de 57 de ani…) și ca de obicei unde voi continua căutările fiicei mele Maria (Mașa), pe care maică-sa o ascunde de mine de 18 ani… Nu mai știu cum de rezistă inima mea… Dar toți suntem în mâna Bunului Dumnezeu. Nu știu cum voi trece dincolo peste podurile, de data asta fără flori, luate la vale de apele potopului, care s-au abătut peste biet popor român…”

Print Friendly, PDF & Email

Comentariile sunt închise.

Crainou.ro nu este responsabil juridic pentru continutul textelor postate cu titlul de comentariu. Responsabilitatea pentru continutul comentariilor revine, in exclusivitate, autorilor. Comentariile nesemnate (sau neinsotite de o adresa de e-mail valida!), comentariile injurioase, calomnioase, ilegale (antisemite, xenofobe, rasiste etc.) sau fara legatura cu subiectul nu vor fi publicate!

Sumarul ediţiei: